| 
	  Разделы сайта:
   
      
    
 
       
         | 
Антон Чехов - 
		Роман с контрабасом
		о произведении 
Музыкант Смычков шел из города на дачу князя 
				Бибулова, где по случаю сговора "имел быть" вечер с музыкой и 
				танцами. На спине его покоился огромный контрабас в кожаном 
				футляре. Шел Смычков по берегу реки, катившей свои прохладные 
				воды хотя не величественно, но зато весьма поэтично.
 
				 
				"Не выкупаться ли?"- подумал он.
 
				 
				Не долго думая, он разделся и погрузил свое тело в прохладные 
				струи. Вечер был великолепный. Поэтическая душа Смычкова стала 
				настраиваться соответственно гармонии окружающего. Но какое 
				сладкое чувство охватило его душу, когда, отплыв шагов на сто в 
				сторону, он увидел красивую девушку, сидевшую на крутом берегу и 
				удившую рыбу. Он притаил дыхание и замер от наплыва разнородных 
				чувств: воспоминания детства, тоска о минувшем, проснувшаяся 
				любовь... Боже, а ведь он думал, что он уже не в состоянии 
				любить! После того как он потерял веру в человечество (его 
				горячо любимая жена бежала с его другом, фаготом Собакиным), 
				грудь его наполнилась чувством пустоты, и оно стал мизантропом.
 
				 
				"Что такое жизнь?- не раз задавал он себе вопрос. - Для чего мы 
				живем? Жизнь есть миф, мечта... чревовещение..."  
				 
				Но стоя перед спящей красавицей (нетрудно было заметить, что она 
				спала), он вдруг, вопреки своей воле, почувствовал в груди нечто 
				похожее на любовь. Долго он стоял перед ней, пожирая ее 
				глазами...
 
				 
				"Но довольно...- подумал он. испустив глубокий вздох. - Прощай, 
				чудное виденье! Мне уже пора идти на бал к его сиятельству..."
				 
				 
				И еще раз взглянув на красавицу, он хотел уже плыть назад, как в 
				голове его мелькнула идея.
 
				 
				"Надо оставить ей о себе память!- подумал он.- Прицеплю ей 
				что-нибудь к удочке. Это будет сюрпризом от "неизвестного".
 
				 
				Смычков тихо подплыл к берегу, нарвал большой букет полевых и 
				водяных цветов и, связав его стебельком лебеды, прицепил к 
				удочке.
 
				 
				Букет подошел ко дну и увлек за собой красивый поплавок.
 
				 
				Благоразумие, законы природы и социальное положение моего героя 
				требуют, чтобы роман кончился на этом самом месте, но - увы!- 
				судьба автора неумолима: по независящим от автора 
				обстоятельствам роман не кончился букетом. Вопреки здравому 
				смыслу и природе вещей бедный и незнатный контрабасист должен 
				был сыграть в жизни знатной и богатой красавицы важную роль.
 
				 
				Подплыв к берегу, Смычков был поражен: он не увидел своей 
				одежды. Ее украли... Неизвестные злодеи, пока он любовался 
				красавицей, утащили все, кроме контрабаса и цилиндра.
 
				 
				- Проклятие!- воскликнул Смычков.- О люди, порождение ехидны! Не 
				столько возмущает меня лишение одежды (ибо одежда тленна), 
				сколько мысль, что мне придется идти нагишом и тем преступить 
				против общественной нравственности.
 
				 
				Он сел на футляр с контрабасом и стал искать выхода из своего 
				ужасного положения.
 
				 
				"Не идти же голым к князю Бибулову!- думал он.- Там будут дамы! 
				Да и к тому же воры вместе с брюками украли и находившийся в них 
				канифоль!"  
				 
				Он думал долго, мучительно, до боли в висках.
 
				 
				"Ба!- вспомнил он наконец.- Недалеко от берега в кустарнике есть 
				мостик... Пока настанет темнота, я могу просидеть под этим 
				мостиком, а вечером, в потемках, проберусь до первой избы..."
				 
				 
				Остановившись на этой мысли, Смычков надел цилиндр, взвалил на 
				спину контрабас и поплелся к кустарнику. Нагой, с музыкальным 
				инструментом на спине, он напоминал некоего древнего мифического 
				полубога.
 
				 
				Теперь, читатель, пока мой герой сидит под мостом и предается 
				скорби, оставим его на некоторое время и обратимся к девушке, 
				удившей рыбу. Что сталось с нею? Красавица, проснувшись и не 
				увидев на воде поплавка, поспешила дернуть за леску. Леска 
				тянулась, но крючок и поплавок не показались из воды. Очевидно, 
				букет Смычкова размок в воде, разбух и стал тяжел.
 
				 
				"Или большая рыба поймалась,- подумала девушка, - или же удочка 
				зацепилась".
 
				 
				Подергав еще немного за леску, девушка решила, что крючок 
				зацепился.
 
				 
				"Какая жалость!- подумала она.- А вечером так хорошо клюет! Что 
				делать?"  
				 
				И, не долго думая, эксцентричная девушка сбросила с себя эфирные 
				одежды и погрузила прекрасное тело в струи по самые мраморные 
				плечи. Не легко было отцепить крючок от букета, в который 
				впуталась леска, но терпение и труд взяли свое. Через 
				какие-нибудь четверть часа красавица, сияющая и счастливая, 
				выходила из воды, держа в руке крючок.
 
				 
				Но злая судьба стерегла ее. Негодяи, укравшие одежду Смычкова, 
				похитили и ее платье, оставив ей только банку с червяками.
 
				 
				"Что же мне теперь делать?- заплакала она.- Неужели идти в таком 
				виде? Нет, никогда! Лучше смерть! Я подожду, пока стемнеет; 
				тогда, в темноте, я дойду до тетки Агафьи и пошлю ее домой за 
				платьем... А пока пойду спрячусь под мостик".
 
				 
				Моя героиня, выбирая траву повыше и нагибаясь, побежала к 
				мостику. Пролезая под мостик, она увидела там нагого человека с 
				музыкальной гривой и волосатой грудью, вскрикнула и лишилась 
				чувств.
 
				 
				Смычков тоже испугался. Сначала он принял девушку за наяду.
 
				 
				"Не речная ли это сирена, пришедшая увлечь меня?- подумал он, и 
				это предположение польстило ему, так как он всегда был высокого 
				мнения о своей наружности. - Если же она не сирена, а человек, 
				то как объяснить это странное видоизменение? Зачем она здесь, 
				под мостом? И что с ней?"  
				 
				Пока он решал эти вопросы, красавица приходила в себя.
 
				 
				- Не убивайте меня!- прошептала она.- Я княжна Бибулова. Умоляю 
				вас! Вам дадут много денег! Сейчас я отцепляла в воде крючок и 
				какие-то воры украли мое новое платье, ботинки и все!  
				 
				- Сударыня!- сказал Смычков умоляющим голосом. - И у меня также 
				украли мое платье. К тому же они вместе с брюками утащили и 
				находившийся в них канифоль!  
				 
				Все играющие на контрабасах и тромбонах обыкновенно ненаходчивы; 
				Смычков же был приятным исключением.
 
				 
				- Сударыня!- сказал он немного погодя.- Вас, я вижу, смущает мой 
				вид. Но, согласитесь, мне нельзя уйти отсюда, на тех же 
				основаниях, как и вам. Я вот что придумал: не угодно ли вам 
				будет лечь в футляр моего контрабаса и укрыться крышкой? Это 
				скроет меня от вас...
 
				 
				Сказавши это, Смычков вытащил из футляра контрабас. Минуту 
				казалось ему, что он, уступая футляр, профанирует святое 
				искусство, но колебание было непродолжительно. Красавица легла в 
				футляр и свернулась калачиком, а он затянул ремни и стал 
				радоваться, что природа одарила его таким умом.
 
				 
				- Теперь, сударыня, вы меня не видите,- сказал он.- Лежите здесь 
				и будьте покойны. Когда станет темно, я отнесу вас в дом ваших 
				родителей. За контрабасом же я могу прийти сюда и потом.
 
				 
				С наступлением потемок Смычков взвалил на плечи футляр с 
				красавицей и поплелся к даче Бибулова. План у него был такой: 
				сначала он дойдет до первой избы и обзаведется одеждой, потом 
				пойдет далее...
 
				 
				"Нет худа без добра...- думал он, взбудораживая пыль босыми 
				ногами и сгибаясь под ношей.- За то теплое участие, которое я 
				принял в судьбе княжны, Бибулов наверно щедро наградит меня".
 
				 
				- Сударыня, удобно ли вам?- спрашивал он тоном cavalier galant, 
				приглашающего на кадриль.- Будьте любезны. не церемоньтесь и 
				располагайтесь в моем футляре, как у себя дома!  
				 
				Вдруг галантному Смычкову показалось, что впереди его, окутанные 
				темнотою, идут две человеческие фигуры. Вглядевшись пристальней, 
				он убедился, что это не оптический обман: фигуры действительно 
				шли и даже несли в руках какие-то узлы...
 
				 
				"Не воры ли это!- мелькнуло у него в голове.- Они что-то несут. 
				Вероятно, это наше платье!"  
				 
				Смычков положил у дороги футляр и погнался за фигурами.
 
				 
				- Стой!- закричал он.- Стой! Держи.
 
				 
				Фигуры оглянулись и, заметив погоню, стали улепетывать... Княжна 
				еще долго слышала быстрые шаги и крики: "стой!" Наконец все 
				смолкло.
 
				 
				Смычков увлекся погоней, и, вероятно, красавице пришлось бы еще 
				долго пролежать в поле у дороги, если бы не счастливая игра 
				случая. Случилось, что в ту пору по той же дороге проходили на 
				дачу Бибулова товарищи Смычкова, флейта Жучков и кларнет 
				Размахайкин. Споткнувшись о футляр, оба они удивленно 
				переглянулись и развели руками.
 
				 
				- Контрабас!- сказал Жучков.- Ба, да это контрабас нашего 
				Смычкова! Но как он сюда попал?  
				 
				- Вероятно, что-нибудь случилось со Смычковым,- решил 
				Размахайкин.- Или он напился, или же его ограбили... Во всяком 
				случае, оставлять здесь контрабас не годится. Возьмем его с 
				собой.
 
				 
				Жучков взвалил себе на спину футляр, и музыканты пошли дальше.
 
				 
				- Черт знает, какая тяжесть!- ворчал всю дорогу флейта.- Ни за 
				что на свете не согласился бы играть на таком идолище... Уф!  
				 
				Придя на дачу к князю Бибулову, музыканты положили футляр на 
				мете, отведенном для оркестра, и пошли к буфету.
 
				 
				В это время на даче уже зажигали люстры и бра. Жених, надворный 
				советник Лакеич, красивый и симпатичный чиновник ведомства путей 
				сообщения, стоял посреди залы и, заложив руки в карманы, 
				беседовал с графом Шкаликовым. Говорили о музыке.
 
				 
				- Я, граф,- говорил Лакеич,-в Неаполе был лично знаком с одним 
				скрипачом, который творил буквально чудеса. Вы не поверите! На 
				контрабасе... на обыкновенном контрабасе он выводил такие 
				чертовские трели, что просто ужас! Штраусовские вальсы играл!
				 
				 
				- Полноте, это невозможно...- усумнился граф.
 
				 
				- Уверяю вас! Даже листовскую рапсодию исполнял! Я жил с ним в 
				одном номере и даже от нечего делать выучился у него играть на 
				контрабасе рапсодию Листа.
 
				 
				- Рапсодию Листа... Гм!.. вы шутите...
 
				 
				- Не верите?- засмеялся Лакеич.- Так я вам докажу 
				сейчас!Пойдемте в оркестр.
 
				 
				Жених и граф направились к оркестру. Подойдя к контрабасу, они 
				стали быстро развязывать ремни... и - о ужас!  
				 
				Но тут, пока читатель, давший волю своему воображению, рисует 
				исход музыкального спора, обратимся к Смычкову... Бедный 
				музыкант, не догнавши воров и вернувшись к тому месту, где он 
				оставил футляр, не увидел драгоценной ноши. Теряясь в догадках, 
				он несколько раз прошелся взад и вперед по дороге и, не найдя 
				футляра, решил, что он попал не на ту дорогу...
 
				 
				'Это ужасно!- думал он, хватая себя за волосы и леденея.- Она 
				задохнется в футляре! Я убийца!"  
				 
				До самой полуночи Смычков ходил по дорогам и искал футляр, но 
				под конец, выбившись из сил, отправился под мостик.
 
				 
				- Поищу на рассвете,- решил он.
 
				 
				Поиски во время рассвета дали тот же результат, и Смычков решил 
				подождать под мостом ночи...
 
				 
				- Я найду ее!- бормотал он, снимая цилиндр и хватая себя за 
				волосы.- Хотя бы год искать, но я найду ее!......
 
				 
				И теперь еще крестьяне, живущие в описанных местах, 
				рассказывают, что ночами около мостика можно видеть какого-то 
				голого человека, обросшего волосами и в цилиндре. Изредка из-под 
				мостика слышится хрипение контрабаса.
  | 
    
 |